banner

ブログ

Dec 02, 2023

真珠と知恵:長い間忘れ去られていた貿易の記録

フランス北部の小さな町では、貝殻から美しいオブジェを作り出す芸術が生き続けています。

デボラ・ナッシュ

マダガスカル出身の紳士に真珠貝博物館への道を案内してもらったのは、驚くべき偶然でした。 オー・ド・フランスのメール駅に到着すると、彼は建物のレンガ造りのファサードと煙突を指さし、町を見下ろす木々が生い茂った丘の中腹に簡単に見える、元ボタン工場だった建物を指さして、私に「真っ直ぐ行くように」と言った。

中には貝殻と真珠層(マザーオブパールとも呼ばれる)が入ったかごが入っていました。これはカキのような光沢があり強力な鉱物軟体動物で、貝殻の内側を覆うために生成されます。 内容物は、メルーの工場がボタンや、タブレットと呼ばれるドミノやサイコロのようなその他の小さな物体を製造するために使用されていた時代に、マダガスカルを含む世界の遠く離れた地域からメルーに持ち込まれたものです。

真珠貝とタブレットの博物館は、機械化の時代に長い間忘れ去られていた貿易の記録である珍しい発見物です。 消えつつある船の遺産を守ることに尽力した地元の愛好家グループの努力を受けて、1999 年 5 月にオープンしました。 以来、年間平均 20,000 人の訪問者を迎えています。

美術館見学は「タブレットとは何か?」という問いから始まります。 私たちの誰も知りません。 私たちのガイドでは、この用語が中世にどのようにして生まれたのかについて説明します。当時、最初の職人たちはワックスでコーティングされた木の板を作って、その上に書き込むことができました。 これらは宗教的儀式と関連付けられるようになり、後に貴重な資料として実現されました。 メルでは、タブレット製造は 1700 年代に家内工業として始まりました。 冬の間、農民たちは自宅で、骨、角、木材からナイフの柄や櫛、十字架、小さな箱やケース、扇子の棒や鍔など、さまざまな品物を手彫りで作りました。

19 世紀にボタン製造が導入され、蒸気動力の機械の出現によって貿易が拡大し、繁栄しました。 最盛期の 1910 年には、この地域のボタン工場では 10,000 人もの労働者が雇用されていました。

「この産業は非常に地元のものでしたが、原材料は世界中から来ていました」と博物館のガイドは説明します。 貨物はル・アーブルに到着してオー・ド・フランスに輸送され、完成品はパリのグランド・クチュール・ハウスやデパートに送られ、ヨーロッパ、アフリカ、アメリカに輸出されました。

しかし、この種の他の製造業と同様に、海外との競争、2 つの世界大戦、1930 年代の経済崩壊、1960 年代のプラスチックやその他の合成繊維の台頭、化学薬品の禁止などにより、20 世紀の生き残りはより困難であることが判明しました。 1970年代以降の絶滅危惧種の国際取引。 衰退と閉鎖は避けられないと思われ、メルのボタン製造とタブレット製造の伝統は、何世代にもわたってそのつながりが根付いていた家族がいなかったら、完全に消滅していたかもしれません。

ピエール・プランソンはそのような家族の出身で、現在は美術館で時折講演を行っています。 13 歳のとき、ボタン職人だった祖父がマザー オブ パールのカットを学ぶよう勧め、ピエールは近くのアンブランヴィルにある工場に就職し、1976 年にはディレクターまで昇進しました。

25 年後に工場が閉鎖されたとき、プランソンは機械の一部を博物館に寄贈しました。 写真、工具、口述歴史を収集した人もいます。これらはすべて、同じ技術と材料を使用して同じ物を作ることに携わった地元の人々の共有無形遺産であるパトリモインに貢献し、ここで保存および展示されています。

1 階にはムッシュ タタンのドミノ作りの工房が復元されており、ラテンアメリカから輸入された牛の骨の一部やアフリカからの黒檀の板が展示されています。 骨と黒檀を形に切り取り、魚糊を使って融合させて、滑らかで手に持ちやすいドミノ棒を作りました。その中心には、上部の白い(骨)層に真鍮の鋲で印が付けられ、穴が開けられました。一連の浅い穴にインクを塗りました。 このプロセスには、祖父母から孫まで家族全員が参加し、全員が自宅で作業しましたが、ガイドによると、その速度と精度はどの機械にも匹敵するものではなかったそうです。

共有